Mentre giungeva a Lechi e i Filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del Signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
Non posso dare al Procuratore Generale un rapporto che sostiene i legami di cui parla lei.
I can't give the Attorney General a report that alleges the links you've made here.
La nostra vecchia tecnologia anti-replicatori si basava sul distruggere i legami tra le singole cellule dei naniti.
Our old anti-replicator technology relied on disrupting the bonds between each individual nanite cell.
Non è piuttosto questo il digiuno che voglio: sciogliere le catene inique, togliere i legami del giogo, rimandare liberi gli oppressi e spezzare ogni giogo
"Isn't this the fast that I have chosen: to release the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke?
Ma l'altra metà non lo è, e i legami deboli sono ciò che vi fanno entrare in quel gruppo.
But half aren't, and weak ties are how you get yourself into that group.
Diecimila dollari possono allentare i legami familiari.
Ten thousand cuts an awful lot of family ties.
Conosco la vita di strada... e sto stringendo i legami giusti.
I know the street, and I'm making all the right connections.
Anch'io, dando in moglie mia figlia a vostro figlio Saburo, spero rinsaldare i legami degli lchimonji con gli Ayabe.
I would cement the bonds between the houses of Ichimonji and Ayabe, I would marry my daughter to your son Saburo.
Vediamo se capisci a che livello sono i legami di Don Altobello.
See if you can learn how high Altobello is connected.
Ti avevo avvertito che i legami sono pericolosi.
I told you attachments were dangerous.
Sono semplicemente una ragazza a cui non piacciono i legami troppo stretti.
I'm a girl who just doesn't like to get tied down.
Cosi' questa sarebbe la ragazza che odia i legami, eh?
So that's the girl who hates to be tied down, eh?
"Nessun eccesso di passione deve spezzare i legami dell'affetto."
"Though passion may have strained, it must not break the bonds of our affection."
Alla luce dei recenti avvenimenti i legami d'amicizia che abbiamo stretto saranno ancora piu' importanti.
In light of recent events the bonds of friendship we've made this year will be more important than ever.
Abbiamo avuto entrambi momenti difficili sciogliendo i legami familiari su cui abbiamo contato in passato
We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past.
Il container stesso e' dotato di un timer, il che, conoscendo i legami della famiglia Demetrios col Medio Oriente, puo' significare che si tratta di una bomba.
The cargo itself is time-sensitive, which, knowing the demetrios family ties to the middle east, could mean a weapon.
Stavo analizzando tutti i legami del caso.
I was checking all the links in the case.
Potrai quindi partecipare più volte al torneo per battere il tuo punteggio precedente e quindi ottenere un punteggio migliore (i legami si rompono grazie al raggiungimento del primo punteggio da parte del membro).
You can therefore participate several times in the tournament to beat your Previous score and thus better rank (Ties are broken thanks to the member having reached the first score.)
Molte volte infatti si era impossessato di lui; allora lo tenevano chiuso, legato con catene e con i ceppi ai piedi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti.
For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
Capisci che i legami stretti possono renderti vulnerabile, quindi stai attento a non averne.
You understand that tight bonds can make you vulnerable, So you're careful not to have any.
Se davvero i legami familiari contassero cosi' poco, non ci metteresti tutto questo impegno a stuzzicarla solo per dar piacere al tuo orgoglio.
If your familial ties meant so little to you, you'd spend far less effort baiting her into a fight just to stoke your misguided pride.
Ebbene... i legami che abbiamo con la Francia sono antichi, ma... non stretti.
Well, the ties we have to France are old, but not close.
Prima che i legami e gli accordi siano debitamente stretti, una prova di virtu' dev'essere compiuta.
Before bonds and agreements can be duly made, a test of virtue must be witnessed.
Non mi sorprende che fare il padre lo spaventasse e che evitasse i legami.
Well, no wonder he was scared of being a dad, being close to anyone.
È possibile acquistare on-line i legami nel nostro e-shop.
You can buy led caps online in our e-shop.
Ci hanno mostrato i legami che esistono tra gli umani e i loro amici.
They have shown us the bonds that exist between humans and their surroundings.
I legami di lealta' creati nell'inquietudine e nella diffidenza... sono deboli, nel migliore dei casi...
Loyalties forged in apprehension and mistrust are tenuous at best...
Avviando una reazione a catena che distrugge i legami molecolari.
A chain reaction spreads outwards, shattering molecular bonds.
E ad un tratto, si fece un gran terremoto, talché la prigione fu scossa dalle fondamenta; e in quell’istante tutte le porte si apersero, e i legami di tutti si sciolsero.
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
Oggi viviamo in un villaggio globale dove possiamo imitare i legami che una volta si stabilivano faccia a faccia ma in una scala di grandezza e in modi che non sono mai stati possibili prima.
We now live in a global village where we can mimic the ties that used to happen face to face, but on a scale and in ways that have never been possible before.
Vi accompagnerò nell'osservazione dei dati e vi spiegherò perché i legami che vi mostrerò sono reali.
I'm going to take you through that data and then explain why the links I'm going to be showing you exist.
E naturalmente, la gente conosce bene i legami causali di alcuni di questi risultati.
And indeed, people know the causal links quite well in some of these outcomes.
Vediamo anche questo interessante spostamento del modo di mappare i legami sociali tra le persone.
We can also see this interesting shift in the way we map social ties between people.
(Risate) Le sfere sono gli atomi, i bastoncini i legami tra gli atomi.
(Laughter) The balls are the atoms, the sticks are the bonds between the atoms.
Quali i legami costitutivi di una molecola d'acqua?
What are the building blocks of a water molecule?
Vediamo i legami dei rapporti familiari.
We see the bonds of family connections.
Eppure, i nostri desideri passionali sono difetti, e i legami, anche l'amore romantico, sono una grande fonte di sofferenza.
Yet, our passionate cravings are defects, and attachments, even romantic love, are a great source of suffering.
Il micelio produce degli enzimi (perossidasi) che rompono i legami carbonio-idrogeno.
The mycelium is producing enzymes -- peroxidases -- that break carbon-hydrogen bonds.
I legami derivano dall'avere delle relazioni nelle quali si viene valorizzati per ciò che si è dentro e in cui si dà valore agli altri.
Belonging comes from being in relationships where you're valued for who you are intrinsically and where you value others as well.
Per molti, i legami sono la fonte più essenziale del significato, che ci connette a famiglia e amici.
For many people, belonging is the most essential source of meaning, those bonds to family and friends.
Questo dimostra quanto incredibili siano i legami tra mondo del crimine e mondo del terrore e la nostra stessa vita.
So, this is how incredible are the relationship between the world of crime and the world of terror, and our own life.
Quindi, giocare insieme di fatto costruisce i legami della fiducia e della cooperazione.
And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation.
Sono i legami tra le persone a rendere l'intero più grande della somma delle sue parti.
It is the ties between people that makes the whole greater than the sum of its parts.
In effetti, penso che se ci rendessimo conto di quanto valore abbiano i legami sociali, spenderemmo molto più tempo a coltivarli e rafforzarli, perché penso che le relazioni sociali abbiano una connessione profonda col meglio di noi.
I think, in fact, that if we realized how valuable social networks are, we'd spend a lot more time nourishing them and sustaining them, because I think social networks are fundamentally related to goodness.
Puoi tu annodare i legami delle Plèiadi o sciogliere i vincoli di Orione
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?
Chi lascia libero l'asino selvatico e chi scioglie i legami dell'ònagro
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
Mi rivolgerò ai grandi e parlerò loro. Certo, essi conoscono la via del Signore, il diritto del loro Dio. Ahimè, anche questi hanno rotto il giogo, hanno spezzato i legami
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
Levarono le ancore e le lasciarono andare in mare; al tempo stesso allentarono i legami dei timoni e spiegata al vento la vela maestra, mossero verso la spiaggia
And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
2.5838649272919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?